Попугай с бакенбардами / Parrot with sideburns
Шелк / Silk
Эзопов язык / Aesopian language
Манекенщицы. Перед выходом. / Models. Before going on stage.
Сосредоточенность / Concentration
Д’Артаньян / D’Artagnan
А скоро на Марс… / And soon to Mars…
Упитанная русалка / A well-fed mermaid
Сочинение стиха / Composing a poem
Фермер / Farmer
Обезьяна. Провинциальный зоопарк / Monkey. Provincial zoo.
Зима / Winter
В роли злодея / As a movie villain
Римский легионер / Roman legionary
Старая вера / Old faith
Пожилая барыня / Older lady
Вежливость / Courtesy
В ожидании музы / Waiting for the muse
На ветру / Out in the wind
Затылок / Neck
Черчилль с сигарой в руке / Churchill with a cigar in his hand
Король / The King
Гопник / Street thug
Cны о чем-то большем / Dreams of something more
Время обедать / Lunchtime
Героизм / Heroism
Седой дурачок / Grey-haired fool
Санаторий, пост № 1 / Wellness retreat. At the guard.
Мультиверсум / Multiversum
Трамвайный хам / Tram jerk
Детское кино / Children’s movie
Наушник / Ear piece
Дирижёр / Conductor
Продавщица. СССР, 1950-е гг. / Saleswoman food. USSR, 1950s.
Деревенский парень. Бавария, 1880-е гг. / Country boy. Bavaria, 1880s.
Недовольный заяц / Unhappy hare
Последний бой / The last fight
Две акулы / Two sharks
Боксер / Boxer
Старый артист / Old Actor
Молодая медведица / Young female bear
Без головы / Without a head
Фавн / Faunus
Внутренний монолог / Internal monologue
Пёс курящий / Smoking dog
А лета не будет… / And there will be no summer…
Через тернии к звездам / Per aspera ad astra
Вечернее платье / Evening dress
Встреча с Европой / Meeting Europe
Музыка / Music